关灯
首页
Portal
专题
BBS
认证
手机
功能
记录
Doing
本版
帖子
用户
登录
注册
快捷登录
投稿
每日签到
约稿认证
个人认证
APP下载
公众号关注
签到
写作助手
排版
写手之家
›
写手服务区
›
历史文化
›
古装剧误导我们最多的一句话
返回列表
[揭秘]
古装剧误导我们最多的一句话
[复制链接]
萧盛
发表于 2017-5-2 09:16:12
|
显示全部楼层
|
阅读模式
我要上头条-写手之家全站广告位任意挑选
马上注册,查阅更多信息
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
立即注册
x
◎莫阑珊
每个人应该都多多少少看过古装剧吧?尤其是喜欢历史的朋友们。
古装剧中,基本上都有宣读圣旨的情节出现,每当太监或者是钦差大臣们宣读圣旨的时候,前面都会加上这样一句话:“奉天承运,皇帝诏曰”,然后才说出圣旨的内容。
虽然不一定明白这句话是什么意思,但是看得多了,也就慢慢习惯起来,久而久之,就形成了一种惯性思维,认为这句话是宣读圣旨时应当有的。
然而,真的是如此吗?
如果你认为是的话,告诉你,那就是你被那些不够严谨的影视剧骗了。
其实,这“奉天承运,皇帝诏曰”八个字并不是大家想象的那样,被用于所有的圣旨中,而且,它的意思也并不是大家理解的那个意思。
不是“奉天承运,皇帝诏曰”,
而是“奉天承运皇帝,诏曰”
我们先来看一段文字:
“今睿宗元宗。既已祧去。又文敬等七太子。其中亦有追赠奉天承运皇帝之号。皆已停废。则让皇帝之庙。不宜独存。臣等参详。伏请准中书门下状。便从废毁。沿情定礼。实为协宜。制从之。”
这段话选自《唐会要》中的卷十九,“让皇帝庙”这一条记载。
这是有关于“奉天承运,皇帝诏曰”最早来源的官方史书资料。
当然,关于这句话最早来源的问题还有待考证,但不管是什么时候,都不妨碍我们去理解这句话。
我们可以从文字中看到,“奉天承运”这四个字其实是唐朝太子去世之后别人给追封的尊号,被用于加在称号前面,也就是说,他是被称为“奉天承运皇帝”,翻译过来的意思就是:遵照上天的旨意而且承载运世之道的皇帝,是对于其人政绩和责任的一种赞赏。
这样看来,“奉天承运”这四个字并不应该是单独的形容词,它应该和名词连起来,用来表示一个有特别尊号的人。
所以,我们也就可以知道了,“奉天承运皇帝诏曰”这八个字,并不应该读成“奉天承运,皇帝诏曰”,而应该读成“奉天承运皇帝,诏曰”,是奉行天命的皇帝说的话,而不是为了奉行天命,皇帝这么说。
而且,这八个字,大多数的时候只用于被尊称为“奉天承运皇帝”的人颁发圣旨时候的前缀,更多的时候,皇帝颁发圣旨的前缀只用了“诏曰”,或者是“皇帝诏曰”这几个字。
看看吧,你是不是被古装剧骗了好多年?
朱元璋对“奉天”两字情有独钟
除此之外,也并不是每一个朝代对于这句话都有相同的用法。
《万历野获编》记载,明太祖朱元璋继位之后,把自己称为“奉天法祖”,就连平时大臣们上朝时手里拿的玉珪上都必须刻上“奉天法祖”这四个字,并且规定,今后所有的圣旨下达都要以“奉天承运皇帝,诏曰”这八个字作为前缀,太宗继位之后,进一步完善了这个规定,并且将这样的习惯保留了下来,一直沿用到后来清朝灭亡。
可见,朱元璋对“奉天”两字真是情有独钟。
所以,我们都可以很清晰地看出,明朝之前,原本“奉天承运皇帝”这个前缀并不是被用于圣旨上,而仅仅是对于皇帝的一个称号,或者是书写史书的时候,描写皇帝说的话所加上的前缀。
但是在明朝的时候,由于朱元璋对于这个称号特别偏爱,所以,在圣旨的前面加上了“奉天承运皇帝,诏曰”这八个字,影响后世。
也就是说,这八个字是在明清时期颁布圣旨的时候才有可能听到的,其他的朝代都极少会用。
如果在某个唐朝、宋朝的古装剧中出现了这样的话,很明显是不正确的。
圣旨的前缀,每个朝代都不一样
其实,关于这圣旨的前缀,每个朝代都不一样。
比方说唐朝,实行三省六部制度,三省中的“门下省”是为皇帝审核政令、复阅公文的机构,皇帝的圣旨,必须经过门下省的批阅才能够颁布,那么在唐朝的时候颁布圣旨,一般都是用“门下”两个字开头,如《肃宗命皇太子监国制》的圣旨,开口就是“门下,天下之本……”
除此之外,还有些时候则会用“大唐皇帝令……”来作为前缀,《旧唐书》中就有这样的例子。
总之,绝不可能是“奉天承运,皇帝诏曰……”
再比方说魏晋南北朝时期,《晋书·元帝纪》中有“爰暨世祖,应天顺时,受兹明命”的记载,那时候的圣旨,也是大多数以“应天顺时,受兹明命”来开头,意思是“顺应天道时局,给你下达这样的命令”。
汉朝的时候,还没有“圣旨”的叫法,所以皇帝颁布政令的时候,一般以“某年某月某日”开头,比如刘备在颁布的时候就是:“建安二十六年夏四月丙午,皇帝臣备,敢用玄牡,昭告皇天上帝、后土神只……”
由此可见,我们对于“奉天承运皇帝诏曰”这八个字的误解还是很深的。
所以,下次,如果再看古装剧的时候,如果有太监或者钦差大臣读“奉天承运,皇帝诏曰”,你就可以很确定地说:“他这样的读法是错误的!”
标签:
影视剧
古装剧
朋友
而且
历史
TA的其他文章
“知行合一”与王阳明的“三不朽”
亚马逊中国发布年度Kindle阅读榜单
《射雕英雄传》将在英出版,中国文学如何“走出去”
痞子蔡认识轻舞飞扬20年,我们失去所有网络恋人
舌尖上的考古:包子、馒头,古人傻傻分不清
徐则臣:好作家不仅要会讲故事
《春风十里,不如你》周冬雨想和张一山擦火花
关于明代服饰写作资料
相关帖子
•
招扩写历史类儿童故事写手老师
•
历史的悲哀
•
历史文写作经验总结
•
从舍不得花十块钱给女朋友买奶茶,到月稿费超过200万! 他是怎么做到的?!
•
成人历史社科图书约稿
•
历史上根本“不存在”的三位大将军,不要再被电视剧给忽悠了
•
新疆小伙写历史网文成“大神”
•
网文写作:7个架空历史题材基础套路
•
第二届文景历史写作奖正式启动
•
人民史观下的历史小说创作
这家伙很懒,没有签名
回复
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
萧盛
管理员
29
关注
125
粉丝
2523
帖子
发送私信
收听TA
Ta的主页
AD
快速回复
返回顶部
返回列表