suzuhara1407 发表于 2021-3-21 20:58:32

李商隐被“署名”,不能总等网友来纠正 | 新京报快评

https://p7.itc.cn/q_70/images03/20210321/899c2a562bf64231ad1f6c538035faf5.png
▲某视频播放平台付费讲解课程截图。图/豆瓣用户@余鹧鸪
文|与归
停车茫茫顾,困我成楚囚。
感伤从中起,悲泪哽在喉。
慈母方病重,欲将名医投。
车接今在急,天竟情不留!
母爱无所报,人生更何求。
近年来,这首名为《送母回乡》的诗歌,在各大网站和诗词读本中被署名为李商隐所作。3月18日,有网友考证发现,其真实作者竟是当代诗人寓真。
而这个错误,一传就是十余年。其谬传的源头,可能是误读了一位名叫何西来的作者,于2002年2月21日发表在《人民日报》的文章《豪华落尽见真淳——读寓真诗词》。
这篇评论文章称,“不知道寓真是不是受了李商隐的影响……”据此,不知哪位阅读理解不及格的同学,将文中列举的寓真的诗,安在了李商隐头上。
然而,更令大家想不到的是,这个“署名”出现了一错再错的现象。其不仅入选了大量少年儿童诗词读本,进入各种音视频课程加以贩售,甚至某电视台著名诗词节目的相关图书,也将其作为“模拟自测题”编入其中。
的确,在以互联网为基础设施的信息时代,我们检索、查看、引用文献资料变得更加便捷,甚至轻轻敲几下键盘,在几秒中内就可以搞定。
但与此同时,由于在这个过程中,检索者和引用者都是人,且大多数是普通人。很容易看错或出现认知偏差,这在客观上就造成了“以讹传讹”的现象。
有这种现象也并不可怕,因为我们不可能苛求每个人都做到严格谨慎。在古代,这种信息传播造成的偏差可能更严重,甚至有的传到今天,我们已经分不清作者到底是谁、究竟哪个版本是真的等等。
真正可怕的,是与民间传播相对应的,那些本该专业的、权威的机构和平台,也“失灵”了。权威性和专业性的丧失,才是真正应该警惕的。
近年来,中小学教材和教辅闹出低级错误的笑话,已经不是一起两起了。
2020年,人教版八年级下册数学自读课本中有关“爱因斯坦用质能方程证明勾股定理”的内容,引发网友质疑,有关方面随后道歉下架;
2018年,石家庄市桥西区教育局主编的新教育国学晨诵读本《我和诗词有个约》(五年级上册)被网友指责错漏百出,“勾起”成“钩子”、“途经”作“途径”、“蜡炬”改“腊炬”、“藩镇”变“潘振”……
这就是“把关人”出了问题。当本该担负起责任的“把关人”打起了盹,出版机构的权威性就会大打折扣,最后就是对整个信息市场的降维。
很多人会觉得,这样的低级错误,错了也就错了,也就是大家笑一笑,当事机构和当事人尴尬一下,道个歉、改个正,似乎就没事儿了。
但这种低级错误泛滥,潜在的危害是误人子弟。“误人子弟”看起来只有四个字,但影响却是致命的。当孩子们学习的是错误的知识,就可能产生错误的认知、得出错误的结论,影响以后的人生发展。
所以,这些低级错误泛滥的现象,必须得到治理,根本路径或许还是得回到“把关人”的环节。
如何让“把关人”担负起自己的职责;若失职该有怎样的处理和代价;甚至如何高标准地筛选“把关人”等等,都该一一建立相应机制。从而让专业回归专业,让权威抵达权威,唯有如此,才能给孩子们一个信得过的学习环境。
□与归(媒体人)
编辑:马小龙 校对:赵琳
页: [1]
查看完整版本: 李商隐被“署名”,不能总等网友来纠正 | 新京报快评