吴云云 发表于 2024-7-27 07:50:34

追悼公安局长的两副对联屡出错 映衬高校的办学质量真存疑

近日有则热搜消息,《痛掉!他不幸牺牲,年仅50岁》(可网搜),显示的是宁夏某地公安局局长王大为牺牲、单位沉痛追悼的场面,有图有照片,该稿内容的原创为“平安吴忠“,包括光明网、封面新闻在内的多家国内网媒都纷纷转载,相关的内容很感人,但其中的两幅画面使用的两副对联,皆明显违反了对联创作规律,影响了宣传效果,让人顿生感慨。
   王大为生前大幅照片两侧的对联落笔是:舍生忘死保民安;千山垂泪挽英雄。这副挽联的用意很好,但其表达形式不符合对联的基本规则,在对仗、平仄、韵律等方面出现多处错误,随便举例,“舍生忘死"难以对上“千山垂泪”,“民安“难对”英雄“,对联上句的”保”和下句的“挽”同为仄声、上联的末字“安”是平声,均不符合平仄规则,该联也缺乏语感。
   王大为追悼大会的对联浓墨黑字:丹心耀警徽 舍生忘死保民安; 热血铸忠诚 千山垂泪挽英雄。这副对联的意思完整、庄严,形式却仍出现多处瑕疵,比如,上联的具体名词“警徽“难以匹配下联的抽象词“忠诚“,上联两句末字都是平声,下联也是如此,该对联的音节也不太流畅。
显然,公安局长追悼场合出现的这种对联,容易损害公安形象,毕竟,参加追悼会的众多警官,通常接受了高等教育,对联不该出现多处毛病;转载的网媒从业人员,应当都接受了全日制大学教育,可能还不乏研究生,也没发现对联的差错。
    问题的症结在哪里?大概率是大学教育出了问题。
    或许,近期国内多所高校发放的录取通知书,出现了错别字,便能进一步表明大学的教育质量偏低,大学生们连自己的母语也没弄清。
    有鉴于此,一些学子和家长,可能就没必要再花大价钱去读全日制高校的本科和研究生。


[*]文案.法律.教育服务质优价低(广告)
吴云工作室为各类单位提供法律咨询,也欢迎提供材料,合作撰稿。为家庭和个人提供法律咨询、文稿润饰、会计考试、考研英语、专升本之类项目,并向会计、法律、中文、新闻、英语等专业的硕研生、本专科生(含自考生)提示特别意见;指点中小学语文和英语。欢迎留学生学习汉语文化。低价优质,高效保密,先服务,后收费,仅为市价的N分之一。吴云工作室负责人毕业于985高校,曾任职中国500强企业,游学过北清复交等名校,20多年无医药费开销。联系电话:18091299350(微信);联系邮箱:abcde_6388@126.com。
页: [1]
查看完整版本: 追悼公安局长的两副对联屡出错 映衬高校的办学质量真存疑