写手发布 发表于 2018-10-10 10:08:21

网络文学为何不能像美国通俗文学一样被中国教材普遍接受

“在美国,通俗文学与严肃文学、大众文化与纯文化 间似乎没有不可逾越的鸿沟或势不两立的矛盾。这大概跟美国建国的历史、社会背景等有关系。美国人民由各国移民组成 , 没有森严的等级制度 , 因此,平民性、通俗性历来就是美国文学的一大特点。被今人肯定为大师的一些美国作家往往是从创作通俗文学或编辑大众文化刊物开始他们的文学生涯。”这是发表在1988年9 月17日《文艺报》“世界文坛”栏目里的一篇文章。

美国通俗文学后来普遍被引进到中国大陆的英语教材,美国通俗文学之所以受到如此优待,除了上面说到的那些因素之外。大概与美国通俗作家的“通俗性”有关,写得真正的“通”了,比如像杰克-伦敦、海明威、福克纳等等作家,很难说他们是严肃文学还是通俗文学。甚至说,他们都有着两面性,多面手。

中国大陆学生学英文几乎都是在他们所营造的英语世界里徜徉。中国的通俗文学据说也飘洋过海了,但是能进入孔子学院的中文教材或是国外中文教材的可能性是一定有的,但是这个时间依然很漫长。

我们的通俗文学——网络文学与美国的通俗文学为何相差如此遥远。也是听起来,这似乎又是一个伪命题。其实本文的开头一段已经说的清晰不过了。也就是说作家写出来的东西是最为关键的。网络文学中的“网络性”是够真正的体现出来。这个通俗性是超越族群的,这在网络文学中是比较难突破的。中国的网络文学特别喜欢强调一个族群而对另一个族群进行你死我活的争斗,而不是对自身进行反省甚至忏悔,更缺少对异类的包容和宽恕。这是我们的古老的文化和文明决定了的。

其次,我们的通俗文学似乎喜欢追寻宏大的框架,而对自己的现实处境缺少足够的思考与关怀,写在写去都是在探寻一种“与己”无关的所谓世界的各种现象,对本质的问题缺乏追思。需要我们透过现实环境的的遮蔽,寻找到暗处隐藏的玄机。告诉人们我们的现实处境是怎样的?又该如何去突围,寻找到一种自洽的理想的生活。

第三,中国通俗文学喜欢“返祖”,在“返祖”的路上走得太远,迷恋“王权”,崇拜“权力”。这是极其槽糕的文化的病。因此,需要我们对通俗文学的当代性以及世界性作深刻的探讨。

来源:网络文学课

页: [1]
查看完整版本: 网络文学为何不能像美国通俗文学一样被中国教材普遍接受