童书:最赚钱的图书市场正在更新换代
http://photocdn.sohu.com/20161020/Img470757537.jpeg 法国绘本《不一样的卡梅拉》中译本出版是一道分水岭,它标志着中国童书业进入百万册、千万册计的畅销书时代。在国内,越来越多的妈妈为孩子寻找,甚至私人定制“配得上这个时代审美”的故事。(南方周末资料图/图)妈妈成了写怪兽的作家
2015年,“皮皮鲁总动员”版权到期,和郑渊洁合作了十年的出版社,一年损失近5000万码洋。不过社长说,不碍事。郑渊洁已经二十多年没有新作,市场的更新换代已在进行。
对于受过良好教育的“70后”“80后”妈妈们来说,童书“大咖”们的作品,固然有成色不错的,但也有文字简陋,价值观不合时宜的;老派的幼儿杂志更落伍,至今还在简单粗暴地强调中心思想。
于是,有条件的妈妈,要“出一本配得上这个时代的幼儿杂志”;没条件的妈妈们,聚集于网上的童话社区,亲自创作,让自己的孩子们从小读“私人定制童话”。私人定制得出色了,也就成了新一代的畅销童书作家。
畅销时代的童书生意经
只需留意每年的“作家富豪榜”,就知道儿童文学作家,实在是写字的人中离钱最近的一批。
十年前,童书市场还是雷声大,雨点小。各种“大部头”插画版,看起来是中小学生的案头常备书,其实远不如日本来的皮卡丘。
童书从“打雷”到“下雨”的转折点,始于法国人的绘本《不一样的卡梅拉》。这只向往远方的小鸡,在2006年,将中国童书业拉入百万册、千万册时代。成为“百千万”畅销书的诀窍之一,是写得长些、再长些,一本书写成一个系列,孩子喜欢,码洋也上去了。
国外作品版税低;国内作品版税高,风险大。出版社逐利,更愿意引进童书。但在这两年,事情起了变化。过去十年,和外国人学得多了,童书已经成了与国际接轨最深的出版门类。熟悉了国际套路的中国人,现在也能把童书卖到国外去,成了“文化走出去”的样板。
页:
[1]