写手之家

标题: 继《陈情令》之后,《三生三世枕上书》也登上泰国热搜榜 [打印本页]

作者: ma811    时间: 2020-3-13 11:59
标题: 继《陈情令》之后,《三生三世枕上书》也登上泰国热搜榜
文/羊城晚报全媒体记者 龚卫锋
图/剧照、资料图片
最近,由高伟光、迪丽热巴领衔主演的仙侠剧《三生三世枕上书》在腾讯视频刚刚完结,就顺势“出海”了。没想到,这部极具东方特色的剧,播着播着,就在海外引发了追剧热潮。
(, 下载次数: 10)

据羊城晚报全媒体记者获悉,《三生三世枕上书》在腾讯视频海外站WeTV以及海外发行平台Rakuten Viki、Viu和ODC等同步上线以来,海外播放量及热度居高不下,始终位居泰国、印尼、越南、菲律宾、马来西亚等国“中国电视剧周播播放量”第一,海外观众纷纷加入“日常催更”大军。
有意思的是,该剧更频繁登上东南亚国家的热搜榜,甚至在泰国热搜榜挤进了三甲。
(, 下载次数: 13)

东南亚观众向来对中国的仙侠剧充满爱。《陈情令》去年在泰国播出后,曾掀起追剧狂潮,肖战、王一博等主演圈了一波泰国粉丝,主创更把粉丝见面会开到了曼谷。不知道《三生三世枕上书》会不会复制《陈情令》的走红路径呢?
据悉,目前《三生三世枕上书》海外口碑不俗,泰国当地发行量最大的两家报纸盛赞其为“今年最不能错过的中国电视剧”。印尼知名媒体TribunNews以剧集拍摄背后的故事为切入,称赞该剧的服饰、场景等体现了“中国剧集的高品质”。
(, 下载次数: 13)

随着《三生三世枕上书》在海外口碑持续发酵,该剧将继续“出海”步伐。据悉,该剧不仅覆盖了亚洲、欧洲、北美洲和大洋洲等新媒体平台,越南、柬埔寨、韩国、日本、马来西亚以及非洲等地的传统电视台,也正在为《三生三世枕上书》译制本地语言版本,并将于近期陆续与当地观众见面。
“国剧出海”已经成为中国影视产业链的常态化操作,越来越多电视剧以及综艺、纪录片等走出国门,讲述中国故事。据羊城晚报全媒体记者获悉,目前光是腾讯视频一家,就依托其海外平台WeTV,已向海外输送70多部自制作品。
编辑:甜心猫




欢迎光临 写手之家 (https://xs91.net/) Powered by Discuz! X3.5