私の夢は医者になることだ。我的梦想是成为网红!
私の夢は人気のインフルエンサーになることだ。私の夢は~ことだ。这是课本里学过的“呼応表現”(前后呼应的表达)。
私の目標は立派な医者になることだ。如果要用动词 表达“梦想”与“目标”呢?
今回の試験で上位三位に入ることを目標にしている。
(这里的に在更正式的场合可以用と代替)
立派な医者になることを夢見る。(这里的“夢見る”是“梦想成为”的意思)其次一起看看表达“直指某个目标”的动词:目指す(めざす)
夢見るだけでなく、行動にも力を入れてください。(这里的“夢見る”则更多指“空想”)
私は医者を目指して、一生懸命勉強している。如果梦想、目标或是谈论的事情脱离了现实,严重不靠谱,这该如何表达呢?
その小学校の教員を目指し、免許取得の準備に取り組んでいる。
英語の期末テストで百点を取ることを目指し、真面目に復習している。
実力もなければ努力する意欲もないなら、夢を語るのはしょせん絵空事に過ぎない。如果考试时想用“絵空事”,但不确定自己写出来对不对(嘿嘿,这是因为日常缺少输出练习哦),那就用略显平淡但足够达意的“空想”(くうそう)吧。
彼の言ったことは絵空事のように聞こえる。
彼の力を借りない限り、間違いなくこの計画は絵空事に終わる。
その計画は壮大(そうだい)に聞こえるが、よく考えたらあまりにも非現実的で空想に過ぎない。好啦,今天的话题就到这里,就到这里~
欢迎光临 写手之家 (https://xs91.net/) | Powered by Discuz! X3.5 |