关灯
首页
Portal
专题
BBS
认证
手机
功能
记录
Doing
本版
帖子
用户
登录
注册
快捷登录
投稿
每日签到
约稿认证
个人认证
APP下载
公众号关注
签到
写作助手
排版
写手之家
›
娱乐休闲区
›
文化新闻
›
江南:好的作者和作品能跨越年纪
返回列表
江南:好的作者和作品能跨越年纪
[复制链接]
写手发布
发表于 2018-6-15 15:27:44
|
显示全部楼层
|
阅读模式
我要上头条-写手之家全站广告位任意挑选
马上注册,查阅更多信息
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
立即注册
x
作为国内幻想文学的代表,江南以情节多变、热血励志、文字细腻的写作见长,著有《九州缥缈录》《上海堡垒》等多部反响火爆的作品。江南的长篇幻想小说《龙族》系列,刷新了中国图书
出版
业的多项纪录,本人亦凭借《龙族》系列两度登顶中国作家榜。
诞生9年以来,系列长篇魔幻小说《龙族》获誉“东方的《哈利·波特》”,累计销售量达千万册。江南的个人品牌影响力也获得更大提升,成中国内地幻想文学的一大“金字招牌”。
书粉们追随多年的“南大”,最近与阅文集团达成全领域深度合作。仪式当天,《龙族》系列第五部新作掀开神秘面纱,并于阅文集团全平台独家首发,同时,阅文集团将与江南旗下灵龙文化共同合作、孵化开发IP。此外,江南独家授权阅文集团在全球范围内享有其全部已发行作品的电子版权,旨在借助阅文覆盖海内外的渠道矩阵,展现中国幻想文学的价值。
用完所有生命后,路明非将如何留存在这个世界?寻找楚子航的目标又能否达成?围绕一系列疑问,《龙族》的回归令众粉丝感慨,终迎接“有生之年”。江南接受了中国青年报·中青在线记者采访,分享了对创作幻想小说的一些感受。
中国青年报·中青在线:之前很多人说你的作品是中国版《权力的游戏》,你有什么看法?
江南:我们其实不太想和《权力的游戏》对比,首先这是一个标杆的东西。我会认为,《权力的游戏》是在美剧体系下的优秀作品,但中国的电视剧化路径跟全球相比有很大的不同。考虑到剧本结构,故事讲述节奏,这样做不会有太大的区别。所以我们不太倾向于做这样的内容。
中国青年报·中青在线:你怎么看待幻想小说所形成的独立世界观?
江南:我发现一个趋势,大部分中国普通读者接受一个异国世界观和文化的时候,不是通过文学作品和阅读来实现的,比如读一下罗马史,看一下世界大战资料。而我们可以看到一些作品像《权力的游戏》,它是基于英美的历史原因产生的世界观。我的《九州》是基于中国文化产生的世界观,可以让外国人对我们文化更感兴趣。一些欧美受众对中国的理解非常片面,我希望给他们一个中国故事,吸引他们更深入地了解中国。
中国青年报·中青在线:现在你每天是怎么安排写作时间的?
江南:我恨不得三天之内写三万字,如果卡住了三天一个字也写不了。可能有一些朋友能做到,每天坐在那里全神贯注,我做不到。有时候想到的情节,打动自己的时候,熬夜去写出来的情况也有。我努力让自己上午写作,这样不影响睡眠。目前来说效率也没有那么好,规范自己的生活习惯,好象不太容易。
中国青年报·中青在线:很多读者比较好奇,幻想文学一定要写那么长吗?
江南:有世界观的作品通常可以长一些,因为世界观涉及到每个环节的方方面面。幻想作品有一个同样的特点,首先基于幻想来解构一个世界观,但是我们一定说服自己这个世界是真实的,那你就需要更长的时间写作。像我们看到的《哈利·波特》,就带有自己的世界观。
中国青年报·中青在线:对自己的作品有没有国际推广的想法?
江南:国际推广的项目其实最麻烦的是翻译,中文的句式结构和英文差距很大,挑战很大,有很多失败案例。优秀的译者非常少,一个英语是母语、又能看懂中文的优秀翻译者非常难找到。我正好认识这些人,他们母语是英语,在中国待了八到十年以上,中文说得非常好。先要理解翻译的东西,再用英文重写一遍,所以翻译时间非常长。
今年9月份,应该在英国会先发行《九州》的一个翻译稿。就这样一本很短的书,翻译也都是非常复杂的。我们看到中国过去几年,真正做英文翻译的公司不多。翻译出版,其实应该是一个文化精神强大的国家,向一个相对没有那么强的地区传播的过程。国际推广的趋势正在到来,但翻译能不能跟得上,这是需要考虑的。
中国青年报·中青在线:像《龙族》的创作周期跨越了八年,你对吸引新一代读者有没有兴趣?
江南:从作品创作角度来说,如果一个作者只挖掘内心,不考虑跟读者的互动沟通的话,就像一个人说话的时候不考虑听众的感受,你完全没有融进去。我们需要找到最容易被受众接受的表述方法。
当然,最好不要因为想讲一个好故事,让他原来想讲的核心的概念没有了。我一直有一个观点:作者如果想成为一个“长寿”的作者,他要跨越的一个东西是年纪。作品没有跨越年纪,就会销声匿迹。如果读者在12岁读这个作品非常开心,15岁觉得读它是浪费时间,18岁都不愿意再提这个作品,那作品就没有跨越年龄。
举个例子,我们小时候看“星战”和现在看的感受不同,但是你不会因为看了之后而后悔,还会去电影院看一看,而不是过了年龄就不看。所以,作为作者,我们在努力跨越年龄。怎么跨越?就是要保持你的审美。也许你的审美不是最好的,但是你要保持,不要过于讨好用户。你可以跟受众亲近,但是不要跪下去。当你跪下去的时候,从长时间来看自我就丧失了。我希望能做到,但不一定真的能做到。
TA的其他文章
中国古代礼仪详解
刘慈欣谈《三体》:我们努力使地球成为所有可能的地球中最好那个 ... ...
流量的最终野望是质量——从番茄小说的创作现状谈起
北大中文系教授龚鹏程谈金庸:小说归小说,武术归武术
对话:文学是书写时代巨躯上的苍耳
我们网文圈,有属于自己的年终狂欢节
心中有清荷:以心为笔,构筑一个别样的世界
第十六次全国国民阅读调查公布:成年人看手机时长增加
这家伙很懒,没有签名
回复
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
写手发布
管理员
关注
粉丝
帖子
发送私信
收听TA
Ta的主页
AD
快速回复
返回顶部
返回列表