关灯

网文出海:200多国读者追更,培养超30万海外作者

[复制链接]
ddsqeeee 发表于 2023-3-13 17:10:19 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 

马上注册,查阅更多信息

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
记者 师文静
3月10日,阅文集团与《环球时报》旗下环球舆情调查中心联合发布《2022中国网文出海趣味报告》。《报告》显示,截至2022年底,起点国际已上线约2900部中国网络文学的翻译作品,培养海外网络作家约34万名,推出海外原创作品约50万部。网文出海吸引了约1.7亿访问用户,4年时间增长8.5倍,成为提升中国文化竞争力的强劲力量。
“无论哪种语言都可以用故事承载梦想,超越文化差异,赢得最多的热爱,这正是网络文学的魅力。”阅文集团副总裁、总编辑杨晨表示,未来将与合作伙伴一起,将更多的海外网文作品改编成有声、动漫、影视等不同形式,为全球创作者打造最有价值的IP生态链。
181235evncqxx8xjnkfhdf.jpeg

此《报告》在阅文集团海外门户起点国际举办的WSA2022颁奖典礼暨WebNovel2023作家职业化发展计划启动仪式上发布。本届WSA分为英语、印尼语和泰语三大赛道,参赛作品超9万部,为历届之最。经过激烈角逐,巴基斯坦作家“绯墨”、印度作家“灰烬”和泰国作家“尼尼平塔”分别凭借作品《无限升级系统》《夜惑》《觅爱》摘得金奖。

据《报告》显示,自2018年起点国际推出海外原创功能以来,海外网络作家数量增速迅猛,4年复合增长率超130%,以美国的网络作家数量最多,印度、菲律宾、印度尼西亚、英国紧随其后。
                                                                                        展开全文                                                                            《报告》显示年轻人已成海外网文创作的中坚力量。在起点国际,00后作家占比高达37.5%,其次为95后,占比为29.5%,Z世代合计占比超2/3。年轻作家“一书成名”屡见不鲜,2022WSA获奖者的平均年龄只有27岁,超4成作家是首次公开发表小说。
181246pi2h5h088hti0iku.png

伴随着海外网络作家的快速成长,海外网络文学呈现出百花齐放的原创生态,已形成15个大类100多个小类,都市、西方奇幻、东方奇幻、游戏竞技、科幻成为前五大题材类型。与此同时,海外网络作家还深受中国网文类型创作的影响。在排名前十的原创作品标签中,不乏“重生”“系统流”“凡人流”“修仙”“无敌流”等典型的中国网文类型模式,本届金奖作品《无限升级系统》就充分融合了“重生”与“系统流”的元素。
喜欢创作哥特式历史浪漫主义作品的90后印度女作家ash_knight17表示,她想通过网文打造一个快乐的世界,让读者可以融入其中,徜徉在故事里。“写作让我快乐,写作很自由很放松。在你的笔下,可以让一整个世界栩栩如生。写作带给我一种我喜欢的独立感,以及知道有人喜欢、欣赏我的书,由此而来的对自己文笔写作的认同感。”
181247lognconymbn6pjzp.png

在起点国际,2900余部中国网文的翻译作品囊括了仙侠、奇幻、都市、科幻等多元类型,内容丰富多样。截至2022年底,已有9部中国网文的翻译作品阅读量破亿,刻画当代女性自强不息破茧成蝶的《许你万丈光芒好》阅读量突破4亿,高居榜首。通过阅读中国网文,海外读者正在深入了解中华传统文化和当代中国的时代风貌。在读者的相关讨论中,提及最多的中国元素包括道文化、美食、武侠、茶艺和熊猫等,提及率高居前五的中国城市分别为北京、上海、香港、澳门和杭州。

同时,《报告》显示,中国网络文学日益受到海外读者的关注与喜爱。起点国际的读者遍及全球200多个国家和地区,读者数量最多的国家是美国,增速最快的国家是巴基斯坦。其中,Z世代读者占比超过75%,展现出中国网文在海外年轻人群体中的巨大吸引力。
95后乌拉圭男作家XIETIAN就是因为读中国网文走上了创作之路。他表示,自己从有插图的故事书开始阅读,大约15岁的时候,开始接触轻小说,读过各种各样的故事,从最知名、最常见的题材,真正喜欢的第一本轻小说作品来自中国作家创作的《妖神记》。“那本书简直是艺术品,每一章节都让我陶醉其中。”而且XIETIAN在开始写作后,在网文中融入了很多中国元素,比如在其作品《血术士》中用中文名字来命名主要人物,书中女主角之一“冰雪”,拥有冰、雪、霜技能的强大法师,“冰雪”这个名字的真正意义就在于她的力量和她高尚的人格。
181258qljgp6ppucl2hlhh.png

在此背景下,网文出海也进入“生态输出”的新阶段,全球合作伙伴共同对海外网文作品进行IP开发。《报告》显示,历届WSA获奖作品已有约4成进行IP开发,有声、动漫、影视是主要的开发形式。其中,2020年冠军作品《沉沦爱的冠冕》已改编成有声剧,2021年冠军作品《情迷》已翻译成韩语在当地上线,另有《龙王的不眠之夜》等多部优秀作品被改编为漫画。上述IP开发的合作团队主要来自美国、英国、印度、韩国和泰国。
新闻线索报料通道:应用市场下载“齐鲁壹点”APP,或搜索微信小程序“齐鲁壹点”,全省600位记者在线等你来报料!
TA的其他文章
这家伙很懒,没有签名
回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注我们:微信订阅号

官方微信

APP下载

专业的编辑写手交流平台

写手之家

写手之家建立于2007年,是家有十余年的老牌网站

在国内享有较高的知名度,居同类网站之首

是最具权威和专业的文化类兼职网站

Copyright   ©2007-2024  写手之家Powered by©Discuz!技术支持:写手之家    ( 湘ICP备17024436号-3 )|网站地图|湘公网安备43080202000239号