关灯
首页
Portal
专题
BBS
认证
手机
功能
记录
Doing
本版
帖子
用户
登录
注册
快捷登录
投稿
每日签到
约稿认证
个人认证
APP下载
公众号关注
签到
写作助手
排版
写手之家
›
写手服务区
›
百家争鸣
›
小说续书可否看作创意写作
返回列表
[文学观点]
小说续书可否看作创意写作
[复制链接]
写手发布
发表于 2019-9-4 11:42:21
|
显示全部楼层
|
阅读模式
我要上头条-写手之家全站广告位任意挑选
马上注册,查阅更多信息
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
立即注册
x
七八年前,我开始关注到明清小说的续衍文化。这来自于我对董说《西游补》的热爱。当时国内研究《西游补》的人并不多,除了夏志清、夏济安教授合写过《两部明代小说的新透视:〈西游记〉和〈西游补〉》之外,就是赵红娟教授的《明遗民董说研究》最为重要。从最近公布的《夏志清夏济安书信集》来看,夏济安并不喜欢《西游记》原著,但却高度肯定了《西游补》,认为“董说的成就可以说是清除了中国小说里适当地处理梦境的障碍。中国小说里的梦很少是奇异或者荒谬的,而且容易流于平板。……可以很公平地说:中国的小说从未如此地探讨过梦的本质。”喜欢续作居然胜过了原著,这很有意思。
长期以来,明清小说的续书都被视为一种广泛的文学
出版
现象体现着原著的影响,它并未形成独立成熟的知识体系。即使研究者很早就有意识地谈论续作问题,都只是从文学现象或文学比较的角度切入观察,将之附属于文学史、小说史研究的脉络之下一笔带过。古代小说的地位本来就不高,小说理论也稀缺,更不用说经典小说的续作,及有关续作生产的知识了。
一般而言,小说续书的文学评价不太高。最早、也是被引用最多的是清初学者刘廷玑在《在园
杂志
》卷三中的评论:“近来词客稗官家,每见前人有书盛行于世,即袭其名,著为后书副之,取其易行,竟成习套。有后以续前者,有后以证前者,甚有后与前绝不相类者,亦有狗尾续貂者。”刘廷玑的意见对于续书研究领域具有先发性和代表性。 “狗尾续貂”、“蛇足”从此成为名著续作的代名词。也有名人会细读续书,如鲁迅曾盛赞《西游补》,而胡适则肯定了《水浒后传》。谭正璧把《后西游记》看成为“理想小说”,说“此书毫不复蹈前书,一概为作者创作,而且又加以说明每一妖魔成就的原因和打破的理由,此著较胜于前书”(《中国文学史》)。但这些碎片的评价基本被淹没于书海中。
2004年,美国学者黄卫总不惧污名,索性以“蛇足”(Snakes’Legs)作为书名,出版了续书研究的专书。这也是目前能看到的唯一一部以“续书”及其生产消费方式为研究对象的论文集。黄卫总借Terry Castle的疑惑为续书研究提出了两个基本问题:“尽管作为文学类型而言‘续书’的名声并不好,是什么鼓励写作者去写作续书?以及知道和原著比较而言,续书不免令人失望已经是一个普遍的猜测,是什么促使读者还去阅读续书?”
美国学者对续书产生研究兴趣就是从1973年白保罗研究《西游补》开始的,他的博士论文写的就是《〈西游补〉评介》,并于1978年出版了专著《董说》,也就是《西游补》作者的评传。在这本书出版以后,在美国出现了不少重要的书评,如汉学家葛浩文、伊维德、何谷理、柯丽德,以及美国佛教文学研究专家、学术编辑Robert M.Somers都给予不错的评价。1987年,魏爱莲出版了博士论文《乌托邦的边缘——水浒后传与清初遗民文学》;1994年,刘晓廉出版了《佛心的〈奥德赛〉:〈后西游记〉的讽喻》,都是较早海外中国小说续书个案研究专书。其中,魏爱莲将续书研究的重点与明清之际历史语境结合起来,认为陈忱用续书写作表达了难以言表的情感,意味着表达遗民感伤的载体由诗转为了小说。这也印证了中国古代续书有过两大繁荣时期,发生于世变之际的明末清初、及清末民国初年。刘晓廉则肯定了《后西游记》是与原著不同的续书,《后西游记》将非物质性的事物(如七情六欲、文明、十恶、造化)通过语言表达为可理解、可视觉、可物质化的形象,无疑是最大的优点,认为《后西游记》是一个连续性寓言,邀请读者对整个故事运用象征性的阐释,而不是单个人物或孤立的情节。在四大名著中,续书最多的是《红楼梦》。2013年,张云出版了《谁能炼石补苍天——清代红楼梦续书研究》,是国内续书个案研究的代表作,也是唯一一部相关研究的专著。
本来,我的研究将止步于此。后来我进入复旦创意写作专业教书,因缘际会,在对这个舶来学科做理论爬梳的过程中,我发现了一个有趣的现象。虽然创意写作的论文不少,但着力从中国古典文学理论中调取资源的,唯有上海师范大学的杨剑龙教授一篇名为《论创意写作的中国古典文论资源》的文章。创意写作本土化十年以来,我们基本还是在沿用英美经验。另一方面,续书研究受制于文学史的框架,苦苦找不到出路,得不到重视。
小说续书为什么不能看作是中国的创意写作呢?依卡林内斯库之见,“改写”囊括了一些传统诗学的概念和批评性的批注。前者指模仿、置换、拼贴、改编,甚至包括翻译,后者包括对源文本的描述、概要、有选择地引用。如果我们将续书的再创作行为,看作对经典文化有意识的补充,是一种次文化生态的表现,那么续书研究的边界将被进一步拓宽。在创意写作学科本土化的过程中,也不必迟迟找不到方向。
2016年,哥伦比亚大学的商伟教授提出了“复式文本小说”的概念,刚好印证了我的想法。他以《金瓶梅词话》与《水浒传》的关系为例,揭示了隐藏于小说“补入”结构背后动机——虚拟叙述 (what if)。在他看来,“早在《西游补》之前,就有了《金瓶梅词话》这样的章回巨制,开了小说补作的先河。它以《水浒传》中武松复仇的情节为起点,但又改弦易辙,展开了一个异想天开的、另类的虚拟叙述:如果西门庆和潘金莲当初没有死在武松的刀下,而是多活了四五年的时间,那结果会怎样?他们的故事又该当何论?这无异于向读者宣布:《金瓶梅词话》演绎的是一个被《水浒传》所扼杀掉的故事。”
也许,在不久的未来,中国小说续衍文化与创意写作中国化在理论界会有相逢的可能。来源:文汇报 | 张怡微
TA的其他文章
从五部欧美热播剧中看影视作品如何成功改编经典文学
不吃鱼的猫:破产边缘靠写小说挣房租,终于逆风翻盘
大江健三郎:孩子为什么一定要上学
阿里文学美女作家漠兮:好画需留白,人生亦如是
《风起洛阳》为什么引人入胜?
张炜:写作就是一场回忆,考验作家对生命的感知力
《唐砖》定档10月29日,人气网文翻拍剧即将播出
开放网文IP、加码短剧投资 书旗发布“短剧+计划”
这家伙很懒,没有签名
回复
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
写手发布
管理员
关注
粉丝
帖子
发送私信
收听TA
Ta的主页
AD
快速回复
返回顶部
返回列表