关灯
首页
Portal
专题
BBS
认证
手机
功能
记录
Doing
本版
帖子
用户
登录
注册
快捷登录
投稿
每日签到
约稿认证
个人认证
APP下载
公众号关注
签到
写作助手
排版
写手之家
›
娱乐休闲区
›
文化新闻
›
《我的前半生》口碑两极分化
返回列表
《我的前半生》口碑两极分化
[复制链接]
萧盛
发表于 2017-7-10 10:22:27
|
显示全部楼层
|
阅读模式
我要上头条-写手之家全站广告位任意挑选
马上注册,查阅更多信息
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
立即注册
x
靳东、马伊琍、袁泉、雷佳音、吴越、邬君梅、梅婷,还有已经5年多没有在电视荧屏上露面的老戏骨陈道明,不论流量,仅谈演技,《我的前半生》如此明星阵容,在近期的电视荧屏上,恐怕要数“豪华配置”了。因此,该剧刚刚登陆东方卫视第一天,就拿下了收视1.18的高收视,30+的全职主妇婚姻遭遇第三者插足的现实话题,也引发观众热议,不少人称,在剧中看到了自己生活中的影子。然而,随着电视剧的热播,这部改编自香港小说家亦舒的影视作品,也因为颠覆的人设和故事走向,受到“原著党”的集体吐槽。众口难调的观众,两极分化的口碑,让人不禁思考,IP改编“还魂”到底有多难?
剧情让人看尽婚姻冷暖
弄堂公主一朝逆袭,成了养尊处优的全职太太;享福日子没过几天,婚姻却意外遭遇教科书级的小三,不漂亮不性感,看似单纯无害实际掌控一切;丈夫曾经对自己说过的甜言蜜语,如今用在别人的身上成了插进自己胸口的刀子……在电视剧《我的前半生》里,这些似曾相识的桥段,让不少电视机前的女观众,似乎看到了自己的前半生。有网友坦言:“马伊琍在里边说的台词我好多都说过。比如说我妈妈要去公司闹,我拽着我妈说不行,去的话,我们就没有退路了。”不少人经历过其中的彷徨、徘徊和抉择,甚至开始反思自己的婚姻——女人究竟该不该全职?全职太太如何在婚姻中保持优雅受到尊重?当婚姻遭遇第三者,是忍辱负重还是重新开始?
靳东饰演的贺涵在剧中站在男性立场的一番台词,更是让不少女人看尽婚姻冷暖,“男人内心的深深深处都是希望老婆永远是老婆,情人永远是情人,像两颗行星,永远保持在三万光年的距离,且平行运转,永不相交。”
本以为又是一部大热的现实题材力作,没想到,随着电视剧收视的越来越热,围绕作品的争议也越来越多,口碑甚至呈现了两极分化。最明显的变化,就是该剧的豆瓣评分,从刚开播的8.2分,直降到了如今的7.3分。这其中,批评声最强烈的,恐怕要属亦舒的原著党了。
市侩人设颠覆原著精神
张爱玲的文学世界里有曹七巧、白流苏、葛薇龙;琼瑶有江雁容、李梦竹、汪紫菱;那么亦舒就有姜喜宝、黄玫瑰、罗子君。三城三代三人,各成一派,但她们对整个华语女性文坛影响甚深,无有非议。
在亦舒的世界里,“做人最要紧姿态好看”,即便故事被放到了如今上海的时代大背景下,至少也应该配得上“涵养”两个字。但电视剧里,子君却浑身上下赤橙黄绿青蓝紫的调色盘造型,总在不合时宜时发嗲,成了“师太”笔下最看不起的市侩小女人。甚至有观众吐槽称剧中的子君是“曲筱绡式的性格+樊胜美式的家庭”,尤其是剧中,子君在丈夫公司对女同事发难,被羞辱没教养时,她的一句台词让很多观众震惊:“等你到了我的境地,你就会明白对于婚姻和家庭而言,教养不值一提。”连身为第三者的凌玲都知道要优雅地上位,而在开始几集的子君身上,观众看到的却是电视剧人设完全不受原著控制的“自我放飞”。
作为影视剧,为了先抑后扬,尽快吊住观众胃口,在前两集中,需要突出子君作为全职太太的浮夸形象并非不可理解,但浮夸也必须在令观众信服的基础之上——剧中,子君在衣品、言行等审美上的硬伤是该剧受到最多吐槽的部分,不仅“放飞”了原著,和当下上海全职太太人群的普遍形象也相去甚远。
一个失婚女性如何走向独立人生的都市励志故事,就这样生生被掰成槽点满满的婆妈剧,也难怪“原著党”要大声喊“No”了。
影视剧改编如何还魂
豆瓣上7.3分的成绩,相较于前阵子同样引发争议的改编剧《深夜食堂》,已经算得上体面,但两极分化的口碑仍然值得我们思考,影视剧改编要做到原著精神的还原,到底有多难?
其实,作为一部几十年前的香港小说,搬到当下的上海,不做大刀阔斧的改动,显然不可能,就连该剧编剧秦雯自己都说:“我们基本上是拿艺术生态非常珍贵的种子,种在我们自己的泥土里,用我们现在的阳光,我们的感情去浇灌它,它长出来的是一棵不一样的树。”在她看来,这部电视剧更关注的是,这样一个女人走出婚姻失败之后的成长,并以此来探讨当代环境下人与人的情感模式。”且不论此后的剧情是否会如主创所言,聚焦女性的独立成长,但从目前的争议来看,显然子君的全新人设没能让原著党们认可。
无论是翻拍还是改编,从来都是一件吃力不讨好的事情。甲之蜜糖,乙之砒霜。深夜食堂所为人诟病的,是不合时宜的照搬——将日本的居酒屋文化几乎原封不动地搬到了中国,连大厨的造型都如出一辙。而《我的前半生》,却又因为改动太大而受到争议。亦舒的小说改编成影视作品,本就成功者了了,小说里可以缓缓铺陈的人物与剧情,到了影视作品里,如果不能在两集中迅速抓住观众,可能就会惨遭滑铁卢,更遑论原著里可能要过2/3才会出现男主角这种事情了。但接地气的人设和忠于原著之间的尺寸拿捏,是否还有更多精细考量与平衡的空间?
不论是“微整形”还是“大手术”,在影视作品一窝蜂冲向“大IP”的当下,越来越多的争议也许并非坏事,它让我们可以冷静地想一想,影视剧改编到底应该如何还魂:背景可以换、人设可以改,但如果原著中的神与魂丢了,空挂着原著的名字亦或原作者的名气,难道真的有那么多的“傻白甜”观众会买账?(新闻晨报,殷茵)
TA的其他文章
2018北京图书订货会 "出版业风向标"释放哪些信号
无聊发一个 {:4_87:}
与它们相比,再长寿的人类都不值一提
《人民的名义》不鲜不嫩凭什么火?
写作是一场无止境的探秘
文学2016:通变,必数酌于新声
人民日报批历史剧现状:后宫美人全成阴谋家
“安妮宝贝”改了名字不改神秘
这家伙很懒,没有签名
回复
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
萧盛
管理员
29
关注
125
粉丝
2523
帖子
发送私信
收听TA
Ta的主页
AD
快速回复
返回顶部
返回列表