关灯
首页
Portal
专题
BBS
认证
手机
功能
记录
Doing
本版
帖子
用户
登录
注册
快捷登录
投稿
每日签到
约稿认证
个人认证
APP下载
公众号关注
签到
写作助手
排版
中国写手之家
›
业界
›
文化新闻
›
《如懿传》原著抄袭,作家怒斥:连我的错别字都不放过 ...
返回列表
《如懿传》原著抄袭,作家怒斥:连我的错别字都不放过
[复制链接]
写手发布
发表于 2018-8-20 15:50:20
|
显示全部楼层
|
阅读模式
我要上头条-写手之家全站广告位任意挑选
马上注册,查阅更多信息
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
立即注册
x
最近。开播日期一再延期的清宫大戏《如懿传》终于定档于8月20日播出。不仅这部剧的播出一波三折,就连原著也有很大的问题与争议,那就是疑似涉嫌抄袭。
近日,著名
网文
作家匪我思存再次在微博发声怒斥《如懿传》的作者流潋紫抄袭自己的作品。
8月9日下午,作家匪我思存就曾连发7条微博,称流潋紫的《后宫甄嬛传》涉嫌抄袭她的《冷月如霜》。还贴出部分对比图,并直言其中有将她写的错别字、记错的诗词都一并“抄错”,同时被点名的还有《后宫如懿传》。
而早在去年,匪我思存就已经为此事公开怒斥。8月18日,匪我思存又一次发声讽刺“抄抄”抄袭“不仅连错别字都抄……把人家女主的名字不小心当成一个形容词前后整段复制粘贴。”还直接怒怼质疑她的网友:“我喜欢哪天去起诉就哪天去起诉,用得着你们这群东西替我选日子?”
TA的其他文章
鲍勃·迪伦的中文书法:“诚实谦逊,爱情是基”
宅猪:好的玄幻小说,必然是“上天”与“入地”的结合
"汉语盘点2017"年度字词揭晓 "享""初心"当选年度国内字词
中国硬核科幻电影元年,真的到来了吗
一个崭新的古装探案IP诞生,编剧魏风华详解《唐诡》秘方
悬疑实力派作者刘栋做客悦读咖,畅谈读心术破案
网文、宫斗剧走出国门,中国版文化入侵为何不受自己待见
从127位中国新锐作家的性别观看中国的女性写作
这家伙很懒,没有签名
回复
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
浏览过的版块
交易招聘
媒体约稿
写作交流
写手发布
管理员
关注
粉丝
帖子
发送私信
收听TA
Ta的主页
AD
快速回复
返回顶部
返回列表