李白笔下的“郁金香”到底是什么
春天百花盛开,北京各大公园的郁金香更是争奇斗艳,成为最绚丽且最抢眼的一道风景。郁金香原本是荷兰种植最广泛的一种花卉,也是荷兰的国花。但也有人认为,早在唐代中国就有郁金香了,并搬出唐代大诗人李白的《客中作》为证。诗曰:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”然而,李白笔下的“郁金香”是我们今天所见到的郁金香花吗?郁金香是何时“落户”北京的?唐代有郁金香吗?
李白诗中的“郁金香”是指一种中草药的香气
一直以来,有人认为早在唐代中国就有郁金香,诗人李白的《客中作》一诗可以为证:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”其实,这是一种因同名异物而出现的误解。经植物学家考证:“兰陵美酒郁金香”是指用中药材“郁金”泡制的一种美酒,其味道特别醇香。“郁金”为中药名,属姜科植物,产于我国东南部及西南部,因产地不同分“温郁金”和“黄丝郁金”,因性状不同则被称为“桂郁金”或“绿丝郁金”。在冬季茎叶枯萎后采挖,除去泥沙和细根,蒸或煮至透心,干燥后入酒。诗人李白笔下的“郁金香”即为姜黄、郁金或莪术几种植物的干燥块根入药,因含有大量的挥发油,故用其泡制的酒气味浓香,而且会呈现金黄色,即诗人所称的“琥珀光”。
由此可见,李白笔下的“郁金香”并不是今日所见的郁金香花,而是指“郁金”的香味。而且,从诗歌对仗角度来看,同样可以说明此“郁金香”也非现在的郁金香花。因为诗句中的“郁金香”当与“琥珀光”相对,是“定语﹢中心词”的结构,并非名词。
在李白之前,西晋的女诗人左芬就曾写过一首《郁金颂》,赞美“郁金”之“香”:“伊有奇草,名曰郁金。越自殊域,厥珍来寻。芳香酷烈,悦目怡心。明德惟馨,淑人是钦。窈窕妃媛。服之褵衿。永垂名实,旷世弗沉。”
在中国古代文献中还提到一种名为“郁金香”的植物,也叫“郁金草”。最早见于唐代陈藏器所著的《本草拾遗》:“郁金香生大秦国,二月、三月有花,状如红兰,四月、五月采花,即香也。”大秦国,古代指罗马帝国及近东地区,但其花“状如红兰”,显然与今天的郁金香不符。红兰,又名多花兰、蜜蜂兰、蕙兰、夏兰,分布于华东、华中、华南至西南和西藏,为菊科的红花,形态上与郁金香完全不同。荷兰郁金香不论是花,还是其地下的球茎,都没有什么香气,所以也不符合上述文献记载。
页:
[1]